2013年11月27日
Monochrome
A lot of rain were falling;
In my dream.
Surely it was the rain in your mind.
They were too too warm for me.
You were crying.
And you were exhausted;
In living in the world without me.
But I wished....;
Like the touching to the frame of our memory;
I prayed so;
I would like to make all into the past thing.
Continuing growing;
Or like the person who lives to die;
Now that I lost the thing which connected us whom there was in opposite poles;
All of us may be monochrome.
You are my sad monochrome.
In a memory in eternity;
You are smiling expressionlessly.
And you're crying.
*
夢の中に雨が降る
あまりにも温かいそれは
きっとあなたの心に降る雨
その人は泣いていた
私のいない世界で生きることに
疲れ果てていた
だけど私は
思い出の額縁に触れるように
すべてを過去にしたいと願った
生き続けること
それとも死ぬように生きる人
対極にいる
ふたりを繋ぐものを失った今
あなたは私のかなしいモノクローム
思い出の中で永遠に
無表情な笑みを浮かべて
泣いている
Didier Merah
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿